ALLI VIVIÓ NERUDA..EN ESPAÑA

En esta casa conocida como La Casa de las Flores, ubicada en la C/ de la Princesa de Madrid, vivió el poeta Pablo Neruda, cuando era cónsul de Chile durante la 2ª República Española y escribió un poema con su nombre.
En la primera imagen en de 1933, podemos ver la cervecería que se aprecia en la esquina, en ella, según cuenta Pablo Neruda en sus memorias, solía comer "pescaíto frito" y palometa.
La segunda imagen es de 1937, y en ell puede verse la casa, en plena guerra civil española semidestruida por los bombardeos fascistas.
La tercera muestra la casa en la actualidad, vemos que la cervecería ya no existe, ahora es un banco.
1
2

3

¿EL TAMAÑO IMPORTA...?

Hay una discusión antológica sobre si el tamaño importa o no.
Les puedo asegurar que el tamaño importa, y mucho. Tal como podemos sentirnos grandes comparados con un ratón, nos sentimos pequeños cerca de un rascacielos y no digamos ya comparándonos con nuestro planeta, La Tierra.

La tierra tercer planeta del Sistema Solar, considerando su distancia al Sol, y el quinto de ellos según su tamaño. Es el único planeta del universo que se conoce en el que exista y se origine la vida. Su superficie es de 510.065.284,702 km2.

Si la Tierra les parece grande, observen estas imágenes de tamaños de planetas y estrellas que no tienen desperdicio.







Júpiter es el quinto planeta del Sistema Solar. Forma parte de los denominados planetas exteriores o gaseosos. Recibe su nombre del dios romano Júpiter (Zeus en la mitología griega).

Es después del Sol el mayor cuerpo celeste del Sistema Solar, con una masa de más de 310 veces la terrestre, y un diámetro unas 11 veces más grande.



El Sol es la estrella del sistema planetario en el que se encuentra la Tierra; por tanto, es la más cercana a la Tierra y el astro con mayor brillo aparente. Su presencia o su ausencia en el cielo determinan, respectivamente, el día y la noche. Su diámetro es de 1 392 000 km (~1,4•109 m).


Arturo (del griego “el cuidador de los osos”) es la principal estrella de la constelación del Boyero

Posee un radio 23 veces superior al Sol y una luminosidad de 116 veces superior a éste.


Antares es el nombre propio de la estrella Scorpii, la estrella más brillante de la constelación de Escorpio.

Su nombre deriva del griego anti Ares y significa el rival de Ares o el opuesto a Ares, debido a su color rojizo, por el cual rivalizaba en el cielo nocturno con el planeta Marte, símbolo del dios Ares.

Se trata de una súper gigante roja, cuyo radio es de 624 millones de km, una distancia similar a la que separa la órbita de Marte del Sol.


Harold Pinter: Discurso de agradecimiento del Nobel de Literatura



Discurso de agradecimiento del Nobel de Literatura. Tradución al español por escolar.net Hay que leerlo integral ya que la prensa lo está presentando de forma mutilada para reducir impacto


En 1958, escribí lo siguiente:

'No hay grandes diferencias entre realidad y ficción, ni entre lo verdadero y lo falso. Una cosa no es necesariamente cierta o falsa; puede ser al mismo tiempo verdad y mentira.'

Creo que estas afirmaciones aún tienen sentido, y aún se aplican a la exploración de la realidad a través del arte. Así que, como escritor, las mantengo, pero como ciudadano no puedo; como ciudadano he de preguntar: ¿Qué es verdad? ¿Qué es mentira?

La verdad en el arte dramático es siempre esquiva. Uno nunca la encuentra del todo, pero su búsqueda llega a ser compulsiva. Claramente, es la búsqueda lo que motiva el empeño. Tu tarea es la búsqueda. De vez en cuando, te tropiezas con la verdad en la oscuridad, chocando con ella o capturando una imagen fugaz o una forma que parece tener relación con la verdad, muy frecuentemente sin que te hayas dado cuenta de ello. Pero la auténtica verdad es que en el arte dramático no hay tal cosa como una verdad única. Hay muchas. Y cada una de ellas se enfrenta a la otra, se alejan, se reflejan entre sí, se ignoran, se burlan la una de la otra, son ciegas a su mera existencia. A veces, sientes que tienes durante un instante la verdad en la mano para que, a continuación, se te escabulla entre los dedos y se pierda.

Me han preguntado con frecuencia cómo nacen mis obras teatrales. No sé cómo explicarlo. Como tampoco puedo resumir mis obras, a menos que explique qué ocurre en ellas. Esto es lo que dicen. Esto es lo que hacen.

Casi todas las obras nacen de una frase, una palabra o una imagen. A la palabra le sigue rápidamente una imagen. Os daré dos ejemplos de dos frases que aparecieron en mi cabeza de la nada, seguidas por una imagen, seguidas por mí.

Las obras son “The Homecoming” ("La vuelta a casa") y “Old times” ("Viejos tiempos"). La primera frase de “The Homecoming” es “¿Qué has hecho con las tijeras?" La primera frase de “Old times” es “Oscuro”.

En ninguno de los casos disponía de más información.

En el primer caso alguien estaba, obviamente, buscando unas tijeras, y preguntaba por su paradero a otro de quien sospechaba que probablemente las había robado. Pero, de alguna manera, yo sabía que a la persona interrogada le importaban un bledo tanto las tijeras como el interrogador.

En “Oscuro”, tomé la descripción del pelo de alguien, el pelo de una mujer, y era la respuesta a una pregunta. En ambos casos me encontré obligado a continuar. Ocurrió visualmente, en una muy lenta graduación, de la sombra hacia la luz.

Siempre comienzo una obra llamando a los personajes A, B y C.

En la obra que acabaría convirtiéndose en “The Homecoming”, ví a un hombre entrar en una habitación austera y hacerle la pregunta a un hombre más joven sentado en un feo sofá con un periódico de carreras de caballos. De alguna forma sospechaba que A era un padre y que B era su hijo, pero no tenía la certeza. Esta posibilidad se confirmaría sin embargo poco después cuando B (que más adelante se convertiría en Lenny) le dice a A (más adelante convertido en Max), “Papá, ¿te importa si cambiamos de tema de conversación? Te quiero preguntar algo. Lo que cenamos antes, ¿cómo se llama? ¿Cómo lo llamas tú? ¿Por qué no te compras un perro? Eres un chef de perros. De verdad. Crees que estas cocinando para perros.” De manera que como B le llama a A “Papá” me pareció razonable asumir que eran padre e hijo. A era claramente el cocinero y su comida no parecía ser muy valorada. ¿Significaba esto que no había una madre? Eso aún no lo sabía. Pero, como me dije a mí mismo entonces, nuestros principios nunca saben de nuestros finales.

“Oscuro”. Una gran ventana. Un cielo al atardecer. Un hombre, A (que se convertiría en Deeley) y una mujer, B (que luego sería Kate) sentados con unas bebidas. ¿Gorda o flaca?, pregunta el hombre. ¿De quién hablan? Pero entonces veo, de pie junto a la ventana, a una mujer, C (que sería Anna), iluminada por una luz diferente, de espaldas a ellos, con el pelo oscuro.

Es un momento extraño, el momento de crear unos personajes que hasta el momento no han existido. Todo lo que sigue es irregular, vacilante, incluso alucinatorio, aunque a veces puede ser una avalancha imparable. La posición del autor es rara. De alguna manera no es bienvenido por los personajes. Los personajes se le resisten, no es fácil convivir con ellos, son imposibles de definir. Desde luego no puedes mandarles. Hasta un cierto punto, puedes jugar una partida interminable con ellos al gato y al ratón, a la gallina ciega, al escondite. Pero finalmente encuentras que tienes a personas de carne y hueso en tus manos, personas con voluntad y con sensibilidades propias, hechas de partes que eres incapaz de cambiar, manipular o distorsionar.

Así que el lenguaje en el arte es una ambiciosa transacción, unas arenas movedizas, un trampolín, un estanque helado que se puede abrir bajo tus pies, los del autor, en cualquier momento.

Pero, como he dicho, la búsqueda de la verdad no se puede detener nunca. No puede aplazarse, no puede retrasarse. Hay que hacerle frente, ahí mismo, en el acto.

El teatro político presenta una variedad totalmente distinta de problemas. Hay que evitar los sermones a toda costa. Lo esencial es la objetividad. Hay que dejar a los personajes que respiren por su cuenta. El autor no ha de confinarlos ni restringirlos para que satisfagan sus propios gustos, disposiciones o prejuicios. Ha de estar preparado para acercarse a ellos desde una variedad de ángulos, desde un surtido amplio y desinhibido de perspectivas que resulten. Quizá, de vez en cuando, cogerlos por sorpresa, pero a pesar de todo, dándoles la libertad para ir allí donde deseen. Esto no siempre funciona. Y, por supuesto, la sátira política no se adhiere a ninguno de estos preceptos. De hecho, hace precisamente lo contrario, que es su auténtica función.

En mi obra ¨The Birthday Party” ("La fiesta de cumpleaños") creo que permito el funcionamiento de un amplio abanico de opciones en un denso bosque de posibilidades antes de concentrarme finalmente en un acto de dominación.

“Mountain Language” ("El lenguaje de la montaña") no aspira a esa amplitud de funcionamiento. Es brutal, breve y desagradable. Pero los soldados en la obra sí que se divierten con ello. Uno a veces olvida que los torturadores se aburren fácilmente. Necesitan reírse de vez en cuando para mantener el ánimo. Este hecho ha sido confirmado naturalmente por lo que ocurrió en Abu Ghraib en Bagdad. “Mountain Language” sólo dura 20 minutos, pero podría continuar hora tras hora, una y otra y otra vez, repetirse de nuevo lo mismo de forma continua, una y otra vez, hora tras hora.

“Ashes to ashes” ("Polvo eres"), por otra parte, me da la impresión de que transcurre bajo el agua. Una mujer que se ahoga, su mano que emerge sobre las olas intentando alcanzar algo, que se hunde y desaparece, buscando a otros, pero sin encontrar a nadie, ya sea por encima o por debajo del agua, encontrando únicamente sombras, reflejos, flotando; la mujer es una figura perdida en un paisaje que las aguas están cubriendo, una mujer incapaz de escapar de la catástrofe que parecía que sólo afectaba a otros.

Pero, de la misma forma que ellos murieron, ella también ha de morir.

El lenguaje político, tal como lo usan los políticos, no se adentra en ninguno de estos territorios dado que la mayoría de los políticos, según las evidencias de que disponemos, no están interesados en la verdad sino en el poder y en conservar ese poder. Para conservar ese poder es necesario mantener al pueblo en la ignorancia, que las gentes vivan sin conocer la verdad, incluso la verdad sobre sus propias vidas. Lo que nos rodea es un enorme entramado de mentiras, de las cuales nos alimentamos.

Como todo el mundo aquí sabe, la justificación de la invasión de Irak era que Sadam Hussein tenía en su posesión un peligrosísimo arsenal de armas de destrucción masiva, algunas de las cuales podían ser lanzadas en 45 minutos y provocar una espeluznante destrucción. Nos aseguraron que eso era cierto. No era cierto. Nos contaron que Irak mantenía una relación con Al Quaeda y que era en parte responsable de la atrocidad que ocurrió en Nueva York el 11 de Septiembre de 2001. Nos aseguraron que esto era cierto. No era cierto. Nos contaron que Irak era una amenaza para la seguridad del mundo. Nos aseguraron que era cierto. No era cierto.

La verdad es algo completamente diferente. La verdad tiene que ver con la forma en la que Estados Unidos entiende su papel en el mundo y cómo decide encarnarlo.

Pero antes de volver al presente me gustaría mirar al pasado reciente, me refiero a la política exterior de Estados Unidos desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Creo que es nuestra obligación someter esta época a cierta clase de escrutinio, aunque sea de una manera incompleta, que es todo lo que nos permite el tiempo que tenemos.

Todo el mundo sabe lo que ocurrió en la Unión Soviética y por toda la Europa del Este durante el periodo de posguerra: la brutalidad sistemática, las múltiples atrocidades, la persecución sin piedad del pensamiento independiente. Todo ello ha sido ampliamente documentado y verificado.

Pero lo que yo pretendo mostrar es que los crímenes de los EEUU en la misma época sólo han sido registrados de forma superficial, no digamos ya documentados, o admitidos, o reconocidos siquiera cómo crímenes. Creo que esto hay que solucionarlo y que la verdad sobre este asunto tiene mucho que ver con la situación en la que se encuentra el mundo actualmente. Aunque limitadas, hasta cierto punto, por la existencia de la Unión Soviética, las acciones de los Estados Unidos a lo ancho y largo del mundo dejaron claro que habían decidido que tenían carta blanca para hacer lo que quisieran.

La invasión directa de un estado soberano nunca ha sido el método favorito de Estados Unidos. En la mayoría de los casos, han preferido lo que ellos han descrito como “conflicto de baja intensidad”. Conflicto de baja intensidad significa que miles de personas mueren pero más lentamente que si lanzases una bomba sobre ellos de una sola vez. Significa que infectas el corazón del país, que estableces un tumor maligno y observas el desarrollo de la gangrena. Cuando el pueblo ha sido sometido - o molido a palos, que viene a ser lo mismo – y tus propios amigos, los militares y las grandes corporaciones, se sientan confortablemente en el poder, tú te pones frente a la cámara y dices que la democracia ha prevalecido. Esto fue lo normal en la política exterior de los Estados Unidos durante los años de los que estoy hablando.

La tragedia de Nicaragua fue un ejemplo muy significativo. La escogí para exponerla aquí como un ejemplo claro de cómo ve Estados Unidos su papel en el mundo, tanto entonces como ahora.

Yo estuve presente en una reunión en la embajada de los EEUU en Londres a finales de los 80.

El Congreso de Estados Unidos estaba a punto de decidir si dar más dinero a la Contra para su campaña contra el estado de Nicaragua. Yo era un miembro de una delegación que venía a hablar en nombre de Nicaragua, pero la persona más importante en esta delegación era el Padre John Metcalf. El líder del grupo de EEUU era Raymond Seitz (por aquel entonces el ayudante del embajador, más tarde él mismo sería embajador). El Padre Metcalf dijo: “Señor, dirijo una parroquia en el norte de Nicaragua. Mis feligreses construyeron una escuela, un centro de salud, un centro cultural. Vivíamos en paz. Hace unos pocos meses un grupo de la Contra atacó la parroquia. Lo destruyeron todo: la escuela, el centro de salud, el centro cultural. Violaron a las enfermeras y las maestras, asesinaron a los médicos, de la forma más brutal. Se comportaron como salvajes. Por favor, exija que el gobierno de EEUU retire su apoyo a esta repugnante actividad terrorista.”

Raymond Seitz tenía muy buena reputación como hombre racional, responsable y altamente sofisticado. Era muy respetado en los círculos diplomáticos. Escuchó, hizo una pausa, y entonces habló con gravedad. 'Padre', dijo, 'déjame decirte algo. En la guerra, la gente inocente siempre sufre'. Hubo un frío silencio. Le miramos. Él no parpadeó.

La gente inocente, en realidad, siempre sufre.

Finalmente alguien dijo: 'Pero en este caso “las personas inocentes” fueron las víctimas de una espantosa atrocidad subvencionada por su gobierno, una entre muchas. Si el Congreso concede a la Contra más dinero, tendrán lugarmás atrocidades de esta clase. ¿No es así? ¿No es por tanto su gobierno culpable de apoyar actos de asesinato y destrucción contra los ciudadanos de un estado soberano?

Seitz se mantuvo imperturbable. 'No estoy de acuerdo con que los hechos tal como han sido presentados apoyen sus afirmaciones'. dijo.

Mientras abandonábamos la embajada un asistente estadounidense me dijo que había disfrutado con mis obras. No le respondí.

Debo recordarles que el entonces presidente, Reagan, hizo la siguiente declaración: 'La Contra es el equivalente moral a nuestros Padres Fundadores'.

Los Estados Unidos apoyaron la brutal dictadura de Somoza en Nicaragua durante 40 años. El pueblo nicaragüense, guiado por los sandinistas, derrocó este régimen en 1979, una impresionante revolución popular.

Los sandinistas no eran perfectos. Tenían una claro componente de arrogancia y su filosofía política contenía un cierto número de elementos contradictorios. Pero eran inteligentes, racionales y civilizados. Se propusieron conseguir una sociedad estable, decente y plural. La pena de muerta fue abolida. Cientos de miles de campesinos pobres fueron librados de una muerte segura. A unas 100.000 familias se le dieron títulos de propiedad sobre tierras. Se construyeron dos mil escuelas. Una notable campaña educativa redujo el analfabetismo en el país a menos de una séptima parte. Se establecieron una educación y un servicio de salud gratuitos. La mortalidad infantil se redujo en una tercera parte. La polio fue erradicada.

Los Estados Unidos denunciaron estos logros como una subversion marxista/leninista. Desde el punto de vista del gobierno de los Estados Unidos, se estaba estableciendo un ejemplo peligroso. Si a Nicaragua se le permitía fijar normas básicas de justicia social y económica, si se le permitía incrementar los niveles de salud y educación y alcanzar una unidad social y un respeto nacional propio, los países vecinos se plantearían las mismas cuestiones y harían lo mismo. En ese momento había por supuesto una feroz resistencia al status quo en el Salvador.

He hablado anteriormente de 'un entramado de mentiras' que nos rodea. El presidente Reagan describía habitualmente a Nicaragua como un 'calabozo totalitario'. Esto fue aceptado de forma general por los medios, y por supuesto por el gobierno británico, como un comentario acertado e imparcial. Pero lo que ocurre es que, bajo el gobierno sandinista, no estaba documentada la existencia de escuadrones de la muerte . No había constancia de torturas. No estaba probada la existencia de una brutalidad sistemática u oficial por parte de los militares. Ningún sacerdote fue asesinado en Nicaragua. De hecho, había tres sacerdotes en el gobierno, dos jesuitas y un misionero Maryknoll. Los calabozos totalitarios estaban en realidad muy cerca, en El Salvador y en Guatemala. Los Estados Unidos habían hecho caer en 1954 al gobierno elegido democráticamente en Guatemala y se calcula que unas 200.000 personas habían sido víctimas de las sucesivas dictaduras militares.

Seis de los más eminentes jesuitas del mundo fueron asesinados brutalmente en la Universidad de Centro América en San Salvador en 1989 por un batallón del regimiento Alcatl entrenado en Fort Benning, Georgia, USA. Un hombre extremadamente valiente, el arzobisbo Romero, fue asesinado mientras se dirigía a la gente. Se calcula que murieron 75.000 personas. ¿Por qué fueron asesinadas? Fueron asesinadas porque creían que una vida mejor era posible y que debía conseguirse. Esta creencia los convirtió de forma inmediata en comunistas. Murieron porque se atrevieron a cuestionar el status quo, la interminable situación de pobreza, enfermedad, degradación y opresión que habían recibido como herencia.

Los Estados Unidos finalmente hicieron caer el gobierno Sandinista. Tardaron varios años y hubo una resistencia considerable, pero una persecución económica implacable y 30.000 muertos al final minaron la moral del pueblo nicaragüense. Exhaustos y condenados a la pobreza una vez más. Los casinos volvieron al país, la salud y la educación gratuita se acabaron. Las grandes empresas volvieron en mayor número. La 'Democracia' había prevalecido.

Pero esta “política” no se limitó, de ninguna manera, a Centroamérica. Se realizó a lo largo y ancho del mundo. No tenía final. Y ahora es como si nunca hubiese sucedido.

Los Estados Unidos apoyaron y en algunos casos crearon todas las dictaduras militares de derechas en el mundo tras el final de la Segunda Guerra Mundial. Me refiero a Indonesia, Grecia, Uruguay, Brasil, Paraguay, Haití, Turquía, Filipinas, Guatemala, El Salvador, y, por supuesto, Chile. El horror que los Estados Unidos infligieron a Chile en 1973 no podrá ser nunca purgado ni olvidado.

Cientos de miles de muertes tuvieron lugar en todos estos países. ¿Tuvieron lugar? ¿Son todas esas muertes atribuibles a la política exterior estadounidense? La respuesta es sí, tuvieron lugar y son atribuibles a la política exterior estadounidense. Pero ustedes no lo sabrían.

Esto nunca ocurrió. Nunca ocurrió nada. No ocurrió ni siquiera mientras estaba ocurriendo. No importaba. No era de interés. Los crímenes de Estados unidos han sido sistemáticos, constantes, inmorales, despiadados, pero muy pocas personas han hablado de ellos. Esto es algo que hay que reconocerle a los Estados Unidos. Han ejercido su poder a través del mundo sin apenas dejarse llevar por las emociones mientras pretendían ser una fuerza al servicio del bien universal. Ha sido un brillante ejercicio de hipnosis, incluso ingenioso, y ha tenido un gran éxito.

Os digo que Estados Unidos son sin duda el mayor espectáculo ambulante. Pueden ser brutales, indiferentes, desdeñosos y bárbaros, pero también son muy inteligentes. Como vendedores no tienen rival, y la mercancía que mejor venden es el amor propio. Es un gran éxito. Escuchen a todos los presidentes de Estados Unidos en la televisión usando las palabras, “el pueblo americano”, como en la frase, “Le digo al pueblo americano que es la hora de rezar y defender los derechos del pueblo americano y le pido al pueblo americano que confíe en su presidente en la acción que va a tomar en beneficio del pueblo americano”.

Es una estratagema brillante. El lenguaje se usa hoy en día para mantener controlado al pensamiento. Las palabras “el pueblo americano” producen un cojín de tranquilidad verdaderamente sensual. No necesitas pensar. Simplemente échate sobre el cojín. El cojín puede estar sofocando tu inteligencia y tu capacidad crítica pero es muy cómodo. Esto no funciona, por supuesto, para los 40 millones de personas que viven bajo la línea de pobreza y los dos millones de hombres y mujeres prisioneras en los vastos “gulags” de las cárceles, que se extienden a lo largo de todo Estados Unidos.

Estados Unidos ya no se preocupa por los conflictos de baja intensidad. No ven ningún interés en ser reticentes o disimulados. Ponen sus cartas sobre la mesa sin miedo ni favor. Sencillamente les importan un bledo las Naciones Unidas, la legalidad internacional o el desacuerdo crítico, que juzgan impotentes e irrelevantes. Tienen su propio perrito faldero acurrucado detrás de ellos, la patética y supina Gran Bretaña.

¿Qué le ha pasado a nuestra sensibilidad moral? ¿La hemos tenido alguna vez? ¿Qué significan estas palabras? ¿Se refieren a un termino muy raramente utilizado estos días – conciencia? ¿Una conciencia para usar no sólo con nuestros propios actos sino para usar también con nuestra responsabilidad compartida en los actos de los demás? ¿Está todo muerto? Mirad Guantánamo. Cientos de personas detenidas sin cargos a lo largo de tres años, sin representación legal ni un juicio conveniente, técnicamente detenidos para siempre. Esta estructura totalmente ilegal se mantiene como un desafío a la convención de Ginebra. Esto no es sólo tolerado sino que es difícilmente planteado por lo que se llama “la comunidad internacional”. Esta atrocidad criminal la comete un país, que se declara a sí mismo “el líder del mundo libre”. ¿Pensamos en los habitantes de la bahía de Guantánamo? ¿Qué es lo que dicen los medios? Lo reseñan ocasionalmente – una pequeña mención en la pagina seis. Ellos han sido consignados a una tierra de nadie de la que, por cierto, puede que nunca regresen. En la actualidad muchos están en huelga de hambre, alimentados a la fuerza, incluidos los residentes británicos. No hay sutilezas en estos procesos de alimentación. Ni sedaciones ni anestésicos. Solo un tubo insertado en tu nariz y dentro de tu garganta. Tú vomitas sangre. Esto es tortura. ¿Qué ha dicho la secretaria británica de Exteriores sobre esto? Nada. ¿Qué ha dicho el primer ministro británico sobre esto? Nada ¿Por qué no? Porque los Estados Unidos han dicho: criticar nuestra conducta en la bahía de Guantánamo constituye un acto poco amistoso. O estáis con nosotros o contra nosotros. Así que Blair se calla.

La invasión de Irak ha sido un acto de bandidos, un evidente acto de terrorismo de estado, demostrando un desprecio absoluto por el concepto de leyes internacionales. La invasión fue una acción militar arbitraria basada en una serie de mentiras sobre mentiras y burda manipulación de los medios y, por consiguiente, del publico; un acto con la intención de consolidar el control económico y militar de Estados Unidos sobre Oriente Medio camuflado – como ultimo recurso – todas las otras justificaciones han caído por ellas mismas – como una liberación. Una formidable aseveración de la fuerza militar responsable de la muerte y mutilación de cientos y cientos de personas inocentes.

Hemos traído tortura, bombas racimo, uranio empobrecido, innumerables actos de muerte aleatoria, miseria, degradación y muerte para el pueblo Iraqui y lo llamamos “llevar la libertad y la democracia a Oriente Medio”

¿Cuánta gente tienes que matar antes de ser considerado un asesino de masas y un criminal de guerra? ¿Cien mil? Más que suficiente, habría pensado yo. Por eso es justo que Bush y Blair sean procesados por el Tribunal Penal Internacional. Pero Bush ha sido listo. No ha ratificado al Tribunal Penal Internacional. Por eso si un soldado o político americano es arrestado Bush ha advertido que enviaría a los marines. Pero Tony Blair ha ratificado el Tribunal y por eso se le puede perseguir. Podemos proporcionarle al Tribunal su dirección si está interesado. Es el número 10 de Downing Street, Londres.

La muerte en este contexto es irrelevante. Ambos, Bush y Blair colocan la muerte bien lejos, en los números atrasados. Al menos 100.000 iraquíes murieron por las bombas y misiles americanos antes de que la insurgencia iraquí empezase. Estas personas no existen ahora. Sus muertes no existen. Son espacios en blanco. Ni siquiera han sido registrados como muertos. 'No hacemos recuento de cuerpos', dijo el general americano Tommy Franks.

Al inicio de la invasión se publicó en la portada de los periódicos británicos una fotografía de Tony Blair besando la mejilla de un niño iraquí. 'Un niño agradecido' decía el pie de foto. Unos días después apareció una historia con una fotografía, en una página interior, de otro niño de cuatro años sin brazos. Su familia había sido alcanzada por un misil. Él fue el único superviviente. '¿Cuando recuperaré mis brazos?' preguntaba. La historia desapareció. Bien, Tony Blair no lo tenía en sus brazos, tampoco el cuerpo de ningún otro niño mutilado, ni el de ningún cadáver ensangrentado. La sangre es sucia. Ensucia tu camisa y tu corbata cuando te encuentras dando un discurso sincero en televisión.

Los 2000 americanos muertos son una vergüenza. Son transportados a sus tumbas en la oscuridad. Los funerales son discretos, fuera de peligro. Los mutilados se pudren en sus camas, algunos para el resto de sus vidas. Así los muertos y los mutilados se pudren, en diferentes tipos de tumbas.

He aquí un extracto del poema de Pablo Neruda: “Explico Algunas Cosas”:

Y una mañana todo estaba ardiendo
y una mañana las hogueras
salían de la tierra
devorando seres,
y desde entonces fuego,
pólvora desde entonces,
y desde entonces sangre.
Bandidos con aviones y con moros,
bandidos con sortijas y duquesas,
bandidos con frailes negros bendiciendo
venían por el cielo a matar niños,
y por las calles la sangre de los niños
corría simplemente, como sangre de niños

Chacales que el chacal rechazaría,
piedras que el cardo seco mordería escupiendo,
víboras que las víboras odiaran!

Frente a vosotros he visto la sangre
de España levantarse
para ahogaros en una sola ola
de orgullo y de cuchillos!

Generales
traidores:
mirad mi casa muerta,
mirad España rota:
pero de cada casa muerta sale metal ardiendo
en vez de flores,
pero de cada hueco de España
sale España,
pero de cada niño muerto sale un fusil con ojos,
pero de cada crimen nacen balas
que os hallarán un día el sitio
del corazón.

Preguntaréis por qué su poesía
no nos habla del sueño, de las hojas,
de los grandes volcanes de su país natal?

Venid a ver la sangre por las calles,
venid a ver
la sangre por las calles,
venid a ver la sangre
por las calles!

Quisiera dejar claro que citando el poema de Neruda no estoy comparando de ninguna manera la República Española con el Irak de Saddam Hussein. Cito a Neruda porque en ningún otro sitio de la lírica contemporánea leí una descripción más insistente y cierta del bombardeo contra civiles.

He dicho antes que los Estados Unidos están ahora siendo totalmente francos poniendo las cartas sobre la mesa. Éste es el caso. Su política oficial es hoy en día definida como "Dominio sobre todo el espectro". Ése no es mi término, es el suyo. "Dominio sobre todo el espectro" quiere decir control de la tierra, mar, aire y espacio y todos sus recursos.

Los Estados Unidos ahora ocupan 702 bases militares a lo largo del mundo en 132 países, con la honorable excepción de Suecia, por supuesto. No sabemos muy bien como han llegado a estar ahí pero de hecho están ahí.

Los Estados Unidos poseen 8000 cabezas nucleares activas y usables. Dos mil están en sus disparaderos, alerta, listas para ser lanzadas 15 minutos después de una advertencia. Están desarrollando nuevos sistemas de fuerza nuclear, conocidos como "destructores de búnkeres". Los británicos, siempre cooperativos, están intentando reemplazar su propio misil nuclear, Trident. ¿A quién, me pregunto, están apuntando? ¿A Osama Bin Laden? ¿A ti? ¿A mí? ¿A mi vecino? ¿China? ¿París? Quién sabe. Lo que sí sabemos es que esta locura infantil - la posesión y uso en forma de amenazas de armas nucleares - constituye el meollo de la actual filosofía política de Estados Unidos. Debemos recordarnos a nosotros mismos que Estados Unidos está en una continua misión militar y no muestra indicios de aminorar el paso.

Muchos miles, si no millones, de personas en los propios Estados Unidos están demostrablemente asqueadas, avergonzadas y enfadadas por las acciones de su gobierno, pero, tal y como están las cosas, no son una fuerza política coherente - todavía. Pero la ansiedad, la incertidumbre y el miedo que podemos ver crecer cada día en los Estados Unidos no es probable que disminuya.

Sé que el presidente Bush tiene algunos escritores de discursos muy competentes pero quisiera prestarme voluntario para el puesto. Propongo el siguiente discurso breve que él podría leer en televisión a la nación. Le veo solemne, con el pelo cuidadosamente peinado, serio, confiado, sincero, frecuentemente seductor, a veces empleando una sonrisa irónica, curiosamente atractiva, un auténtico macho.

"Dios es bueno. Dios es grande. Dios es bueno. Mi dios es bueno. El Dios de Bin Laden es malo. El suyo es un mal Dios. El dios de Saddam también era malo, aunque no tuviera ninguno. Él era un bárbaro. Nosotros no somos bárbaros. Nosotros no decapitamos a la gente. Nosotros creemos en la libertad. Dios también. Yo no soy bárbaro. Yo soy el líder democráticamente elegido de una democracia amante de la libertad. Somos una sociedad compasiva. Electrocutamos de forma compasiva y administramos una compasiva inyección letal. Somos una gran nación. Yo no soy un dictador. Él, sí. Yo no soy un bárbaro. Él, sí. Y aquel otro, también. Todos lo son. Yo tengo autoridad moral. ¿Ves mi puño? Esta es mi autoridad moral. Y no lo olvides"

La vida de un escritor es extremadamente vulnerable, apenas una actividad desnuda. No tenemos que llorar por ello. El escritor hace su elección y queda atrapado en ella. Pero es cierto que estás expuesto a todos los vientos, alguno de ellos en verdad helados. Estás solo, por tu cuenta. No encuentras refugio, ni protección - a menos que mientas - en cuyo caso, por supuesto, te habrás construido tu propia protección y, podría decirse, te habrás vuelto un político.

Me he referido un par de veces esta tarde a la muerte. Voy a citar ahora un poema mío llamado "Muerte"

¿Dónde se halló el cadáver?
¿Quién lo encontró?
¿Estaba muerto cuando lo encontraron?
¿Cómo lo encontraron?

¿Quién era el cadáver?

¿Quién era el padre o hija, o hermano
o tío o hermana o madre o hijo
del cadáver abandonado?

¿Estaba muerto el cuerpo cuando fue abandonado?
¿Fue abandonado?
¿Quién lo abandonó?

¿Estaba el cuerpo desnudo o vestido para un viaje?

¿Qué le hizo declarar muerto al cadáver?
¿Fue usted quien declaró muerto al cadáver?
¿Cómo de bien conocía el cadáver?
¿Cómo sabía que estaba muerto el cadáver?

¿Lavó el cadáver?
¿Le cerró ambos ojos?
¿Enterró el cuerpo?
¿Lo dejó abandonado?
¿Le dio un beso al cadáver?

Cuando miramos un espejo pensamos que la imagen que nos ofrece es exacta. Pero si te mueves un milímetro la imagen cambia. Ahora mismo, nosotros estamos mirando un círculo de reflejos sin fin. Pero a veces el escritor tiene que destrozar el espejo - porque es en el otro lado del espejo donde la verdad nos mira a nosotros.

Creo que, a pesar de las enormes dificultades que existen, una firme determinación, inquebrantable, sin vuelta atrás, como ciudadanos, para definir la auténtica verdad de nuestras vidas y nuestras sociedades es una necesidad crucial que nos afecta a todos. Es, de hecho, una obligación.

Si una determinación como ésta no forma parte de nuestra visión política, no tenemos esperanza de restituir lo que casi hemos perdido - la dignidad como personas.

En este año de 2008 han dejado de existir varios personajes del mundo de las letras algunos reconocidos en sus localidades, otros universalmente.

Tal es el caso del inglés Harold Pinter, quien en 2005 resultó ganador del premio Nóbel de literatura. (lo escribo con minúsculas por que ese es un premio menor y por tanto un suceso menor y esto lo digo sin ínfulas de alguna clase). El Nóbel ha sido, desde siempre, un premio para reconocer más que el talento o la trayectoria de algún literato, su sometimiento al sistema y su aprobación de las reglas del juego político, social y económico a nivel mundial. Salvo algunos casos, entre los que destacan Pablo Neruda y José Saramago, por ser los únicos literatos, miembros de un partido comunista, en haberlo recibido, -no hay que olvidar que Pasternak en 1958, Shólojov en 1965 y Solzhenitsyn en 1970, eran disidentes de la Unión Soviética- no recuerdo otro, como el caso de Harold Pinter, un hombre dedicado al teatro, talentosísimo escritor, conocedor del espíritu humano como pocos, creador de grandes y fabulosas historias que en el escenario teatral encontraron su principal escaparate. Pinter, además de de un émulo de Shakespeare, fue siempre un hombre en toda la extensión de la palabra y esto no lo digo por su fervor confeso por las mujeres, si no por su alto espíritu humano.

Harold fue un hombre que nunca se permitió a si mismo la abstracción ante un mundo convulso como el nuestro; se obligó a mantenerse atento a cualquier costo, nunca escatimó en comentarios públicos sobre la terrible situación de injusticia y abuso a la que el occidente y sus potencias sometían al resto del mundo. Criticó la guerra y a sus artífices, criticó la desigualdad, la explotación, el imperialismo de las potencias del occidente, principalmente de los EE.UU. y de Inglaterra, señaló siempre a quienes creyó responsables de dichos males y defendió en todos los foros donde participó, los derechos de los grupos vulnerables y de los mas oprimidos.

Ese fue también Harold Pinter, el rebelde, el valiente, el hombre de principios.

Recuerdo bien -como recuerdo de el siempre su sencillez, tan natural y sin pretensiones- su respuesta a los reporteros a la salida de su casa en Londres, cuando se enteró de que había ganado el Nóbel y le preguntaron que por que creía el haber ganado el afamado premio. Con cara de sorpresa, soltó un sencillo y muy cierto:
“Lo mismo me pregunto yo…”

Era claro lo que Pinter pretendía comunicar a los medios y al mundo con esa respuesta.

El llevaba años realizando un activismo contra las políticas de EE.UU. e Inglaterra en medio oriente, contra la guerra, contra los bombardeos de la OTAN en Bosnia, manifestandose a favor de las minorías kurdas y aborreciendo públicamente las prácticas imperialistas de las superpotencias occidentales. ¿Como podría pensar Harold entonces, que sería él, el ganador de un premio que normalmente se entrega a quienes además de tener una excelsa trayectoria literaria, son de alguna manera, si no testaferros del sistema, si personajes a modo, que se dedican a su arte y se mantienen al margen del juego político y económico mundial?

Así fue y en 2005, año en que decidió no escribir mas obras de teatro y dedicarse de lleno a la poesía y al activismo político, Harold Pinter, increíblemente fue el ganador del premio Nóbel de literatura, acontecimiento por demás notable, por tratarse de quien se trató.

El decidió no recibirlo personalmente, pues su lucha contra el cáncer que lo tenía casi postrado en aquellos años y su activismo político contra la guerra que se había desatado en Irak, le reclamaban de todas sus fuerzas, por lo que entre gastar energías en participar en el besamanos de Oslo o solicitar ante el tribunal internacional de la Haya, la interposición de un juicio por crímenes de guerra, contra el ministro británico John Blair y el presidente norteamericano George Bush, prefirió la segunda opción. Esos eran los tamaños de Pinter, los de un hombre de verdad.

El pasado miércoles 24 de diciembre, su segunda esposa lady Antonia Fraser, anunció su partida final. Sería común decir que el cáncer lo habría vencido, común también desearle el descanso eterno y común soltar alguna somera frase de despedida, prefiero decirle adiós con un poema:

Me pide tu recuerdo
que lance
invocándolo al viento
las sílabas eternas
de tu triste
nombre…

Que no postergue
pensarte
que no te diluya
el tiempo
que no te pierdas
en la distancia
que nunca
te descarne…

UN ELEFANTE PINTAR...


(léase con la tonada de la música de la canción de la película de Dumbo, cuando los cuervos lo ven volar...)
Y lo que nunca creí que podría ver...un elefante pintar...un elefanteeee...pintaaaarrr....

por increíble que parezca...checa el link de abajo y en verdad te sorprenderá y seguramente te conmoverá...
http://www.chilloutzone.de/files/08033101.html

EL TIGRE y LA NIEVE...una película exelente...

En estos días en que las cosas se han puesto tan difíciles, vale la pena recordar para que sirve la poesía..
Esta maravillosa película de Roberto Benigni; con Roberto Benigni, Nicoleta Braschi, Jean Reno y Tom Waits, nos muestra el poder tan grande del amor, de la poesía y de la imaginación, que bien pueden transformar una amarga realidad en un mundo diferente, lleno de esperanza en el quiza no deje de existir la miseria humana, pero en el que puede vivirse mejor gracias a la poesía...

No se la pierdan, es sin duda una de las mejores películas que podrán ver...

El Tigre y la Nieve...
(fragmento)


DESDE MI ESTUDIO...por Maitena Burundarena


Me da un poco de pudor porque es paradisíaco el lugar; no fue así toda mi vida. Tengo una casa en la playa, sobre la arena. Me bajo a la arena a fumar un cigarrillo, mi hija juega con pingüinos en invierno... Está fresco. Y tengo un estudio alto desde el que se ve todo el océano. Estoy en una escalera bien arriba de toda la casa, en el pueblo los muchachos dicen que es "la torre de control", y estoy muy contenta porque toda la vida trabajé en los comedores de mis casas. Siempre viví -hasta hace algunos años- en general sola, con mis hijos mayores, y siempre tomaba lo que era el comedor de la casa como estudio. Estaba en el centro de la escena: pasaban por el estudio y manejaba la lista de la compra, la cocina, los deberes: todos los ruídos y todo el rock&roll pasaba por mi estudio.
Llegó un momento, sobre todo cuando mis hijos crecieron, que se hizo insoportable. Me robaban los cd's, cada vez que iba a agarrar algo no lo tenía... y ahora logré tener un estudio lejos de toda la casa. Para llegar a él hay que ir nada más que a mi estudio, no puedes decir "yo pasaba por acá", así que cuando escucho pasos por la casa digo "quién es". Soy bastante fóbica y neurótica y me gusta mucho estar sola horas en mi estudio; escribiendo, escuchando música, mirando el mar... Muy solitaria. Por eso me gusta la vida en pareja, porque me gusta acabar y que haya alguien al lado. Por eso siempre he estado en pareja.


Maitena por Maitena...
(autorretrato)
GOL...
Hay cosas que yo no puedo comprender de los hombres pero que admiro: el fútbol. Yo tengo mucha envidia de la pasión por el fútbol, que es algo que no puedo comprender ni sentir, pero que hace feliz y convoca a mucha gente, da tanta alegría, y tiene un gran poder de convocatoria y de pasión. Me he sentado a ver un partido de fútbol y estoy incapacitada para entender de qué se trata el juego. Y además me duermo, es como un mantra: cuando yo veo un partido de fútbol, a los dos minutos estoy pensando en otra cosa. Entonces alguien me dice: "¿Viste lo que hizo con esa pelota?". "No". "¡Pero la estás mirando!" "¡Pero no lo vi!"... Es una negación, y la verdad que debería porque me gustaría amar algo tanto y sentir pasión y gritar gol y estar contenta porque gana mi equipo. Sería lindo comprar el boleto y... (risas).


CHISTES ENLATADOS..por Leila Macor


¿Qué parte de “NO” no entendés?, pregunta alguien. ¿Será la décima, la vigésima vez que escucho eso?, pienso en respuesta. Restando las veces que ese gag aparece en una serie de televisión –Friends, especialmente–, debe ser como la centésima. Pero eso es lo bueno de los chistes enlatados: son internacionales y todo-terreno: sirven tanto en Estados Unidos como en Uruguay y se adaptan a toda clase de situaciones.

El que tiene mal aliento se comió un muerto; el que se tropieza reclama “¡no empujen!”; el que se encuentra a una pareja de amigos le dice a la chica “tené cuidado con aquél, no le creas nada”. Cada vez que un historiador habla de la invasión de los hunos, algún simpático le pregunta: “¿y los otros?”. Y si alguien no saluda saltamos: “che, ¿dormimos juntos?”. Ja, ja, deberían respondernos con seriedad ante tales hallazgos humorísticos.

En fin, podríamos redactar un diccionario con ellos, a la manera de Flaubert con su “Diccionario de lugares comunes”, donde el célebre franchute por ejemplo define “Agricultura” como “algo que se debe estimular”. Pero mientras los lugares comunes suelen pasar desapercibidos (como la tiranía del tiempo o la asesina humedad), el chiste enlatado, curiosamente, sigue surtiendo efecto, porque lo más insólito es que quien lo escucha es tan amable de sonreír.

Yo muchas veces hice uno del que me creía su autora. “Si tuviera un millón de amigos le pediría un dólar a cada uno”, fue mi gran ocurrencia. También caí en la trampa la primera vez que escuché: “vamos por partes, como dijo Jack el Destripador”. Me gustó tanto que lo repetí un montón de veces hasta darme cuenta de que mi chispa causaba la misma reacción que un “buen día”. O sea, ninguna.

En Venezuela teníamos un clásico enlatado, ahora en desuso. Cuando hay gran confusión y es difícil ponerse de acuerdo, decíamos: “vamos a organizarnos, hace 10 minutos que llegué a esta orgía, a mí ya me dieron tres veces y yo no le di a nadie”. Era una salida tan común que en realidad bastaba con decir “vamos a organizarnos” para que el resto de los presentes se matara de risa.

También me tocó responder muchas veces al mismo chistecito cuando estudiaba Letras. “¿Y por qué letra vas?”, me decía siempre algún genio. No es por compararme, pero a Umberto Eco le pasa lo mismo con su apellido. En su “Segundo Diario Mínimo”, el semiólogo italiano cuenta el hartazgo que siente cada vez que algún columnista tiene la agudeza de titular los artículos que hablan de su obra con estupendos juegos de palabras como “Los ecos de Eco” o “Eco resuena” o “El reverberante Eco”.

En cuanto a los gastronómicos, contamos con un gran repertorio. Cuando estamos en un restaurante y la comida demora en llegar, es porque están matando a la vaca o amasando los ravioles. O, y eso ya es el colmo de la brillantez, porque en la cocina recién están cosechando el trigo.

Recurrimos a ellos por falta de originalidad o por esa urgencia de ser muy rápidos que nos sobreviene a veces en una conversacíón. Si lo pensáramos dos veces no diríamos tantos enlatados con el cándido convencimiento de que son obra de nuestro ingenio. Pero como los diálogos exigen velocidad no hay tiempo para la innovación, de modo que si alguien afirma que una persona es “medio pelotuda”, la primera respuesta será “si la mirás con un solo ojo”. Y lo dejo hasta aquí porque ya parece que me tragué a un payaso.


(*) Publicado en 2006 en la revista Vayven.
UN POEMA DE TSIN PAU
- Un nuevo poeta de la Dinastía Tang -

por Carlos Montemayor

La noche —primera versión
Anocheció hace algunas horas
y he salido al jardín.
Puedo escuchar la corriente del río a lo lejos,
la abundancia de insectos nocturnos,
las hojas de los árboles que se agitan.
En la casa ya no tengo vino.
Hacia la montaña, una parte del cielo
está despejado, con numerosas estrellas.
¿Por qué parece más inmenso el cielo, si no hay luna?
La oscuridad cubre árboles, senderos, colinas.
Pareciera que el mundo está ocupado ahí, en la oscuridad,
que el mundo ahí prepara algo más.
¿Por qué ahora parece más inmenso el silencio?
Siento que el silencio algo espera.
Hacia el río, la noche es más densa.
En este momento no sé qué pensar.
No sé si la noche es una forma de lo que yo seré.
O si es un aviso de lo que debo ser. -



La noche —segunda versión
Ha anochecido y salgo a solas al jardín.
Puedo escuchar la corriente del río a lo lejos.
Oigo la abundancia de insectos nocturnos
y el rumor de las hojas de los árboles, movidas por el viento.
Hacia la montaña, una parte del cielo
está despejada, sin nubes,
con numerosas estrellas.
¿Por qué parece más inmenso el cielo, si no hay luna?
La oscuridad cubre árboles, senderos, colinas.
Pareciera que el mundo está ocupado ahí, en tanta oscuridad,
que el mundo ahí prepara algo más.
¿Acaso porque en la casa ya no tengo vino
parece ahora más inmenso el silencio?
Hacia el río, la noche es más densa.
Estoy a solas y no quiero pensar.
Ahora no sé si la noche es una forma de lo que yo seré.
O si es un aviso de lo que empiezo a ser
. -

Esta columna, de aparición mensual, será una crónica del acontecer cultural en el norte de la zona metropolitana.
Comentaremos sobre las artes plásticas, tenemos en esta zona varias salas de exhibición: El Ágora dentro del parque Naucali, la galería de la Secretaría de Enlace Metropolitano, la sala del Museo Tlatilco y la galería del Museo Adolfo López Mateos.
Todas muy activas, presentando mensualmente la producción de artistas residentes en la zona.
Esta vez en la galería del Ágora del parque Naucali, se presenta la exposición “Animales Impuros” del maestro José Luís Cuevas.
La inauguración fue el pasado 10 de diciembre, a la una de la tarde.
A esa hora estaba el maestro Cuevas, su esposa, miembros de la asociación José Luís Cuevas, las autoridades del parque y de la Secretaría de Cultura de Naucalpan, además de un grupo de jóvenes de un colegio de la zona acompañados de un grupo de artistas residentes y miembros de la tercera edad – un grupo muy pequeño para la importancia de la exhibición- esperamos pacientemente a que se presentara el presidente municipal de Naucalpan para dar inicio la ceremonia de inauguración.
El maestro José Luís Cuevas, menciono que ha estado tres veces en Naucalpan.
La primera durante la inauguración de una sala de cine de arte que se denominó José Luís Cuevas, ya desaparecida.
La segunda cuando trabajo en un taller de grabado y la tercera ahora, que presenta su exposición “Animales Impuros”. Menciono que su esposa vivió en la zona y de pequeña visitaba el parque Naucali.
El presidente municipal José Luís Durán agradeció al maestro Cuevas su presencia e informó que presentara una propuesta al congreso local, para adquirir una de sus obras.
La exposición esta integrada por esculturas en bronce de pequeño formato y grabados, algunos en formato grande, todos con el tema de animales impuros inspirados en el trabajo de un escritor de origen español.
La misma exposición fue exhibida, en Madrid.
Es lamentable el poco interés que despertó esta exhibición. Pude o no gustarnos la obra, pero es innegable que esta tiene, debido a su autor, un lugar importante en la historia del arte nacional Mexicano y debemos conocerla para poderla evaluar y así admirarla o rechazarla.
La exposición estará abierta al público hasta el mes de enero del 2009, de martes a domingo de 10 de la mañana a las 5 de la tarde.
Espero sus comentarios.

Simplemente un genio de la humanidad...

BUENA NOTICIA...


ZAPATAZO A G.W. BUSH...

Queremos empezar esta penúltima semana de 2008, con esta nota: El zapatazo que le envío un valiente periodista iraquí , con recado y tada la cosa: "...Ahí te va un beso de despedida, perro...", al deplorable personaje que en representación -todavía- del gobierno estadounidense, intentaba dirigir algunas palabras, quien sabe con que sentido, pero con sumo cinismo, al pueblo Iraquí, después de haberlo acusado de poseer chorrocientos artefactos de destrucción masiva-hay que recordar la lista de armamento peligrosísimo, que, según el presidente espurio de estados unidos, (no hay que olvidar que llegó a la presidencia con acusaciones de fraude en el estado de Florida, que según los que saben, evitó la llegada al poder de Al Gore) se hallaban en manos del malvado Saddam Hussein y en su momento la presentó Bush al congreso estadunidense y al mundo, como principal aliciente de su campaña para hacerle la guerra al régimen de Bagdad y que parecía una copia del inventario del pentágono y que solo sirvió para engañar a propios y extraños, consiguiendo el objetivo de involucrar a los "aliados" de Estados Unidos en esta oprobiosa campaña político-militar, que nació muerta. Hoy por hoy, hay mucho resentimiento en el mundo, por el engaño ya demostrado de Bush, por el encubrimiento y colaboración de grandes figuras de la administración pública norteamericana y de sus instituciones, por el contubernio de ministros y presidentes de otros gobiernos del mundo, que hoy se curan en salud, arguyendo el engaño de Bush, pero que, sin embargo, prosiguieron por años apoyando al genocida norteamericano.
Por ello, es loable la actitud de este valiente hombre árabe, patriota, que supo hacer valer su coraje(que es el nuestro) y en nombre, no solo del mancillado pueblo iraquí, si no de millones de ciudadanos de este mundo, esptetó un zapatazo a la cara de este inmundo asesino, que tiene la sinvergüenza de aparacerse como si nada, a ofender con su sola presencia, no solo a los iarquíes, si no al mundo entero.

Buena noticia, sin duda. Muy buena.

Entrevista realizada en Francia a Pablo Neruda después de recibir el premio Nobel de Literatura en 1971 (fragmento).

POETAS DEL MUNDO...VISITA SU PAGINA...

http://www.youtube.com/watch?v=dSYOmXqyJ00
Luis Arias Manzo presenta el Movimiento Poetas del Mundo en:
Fliporto 2008 e Poetas del MUndo



AOS POETAS DEL MUNDO! Por Delasnieve Daspet*

BRASIL: Obrigada por enviar-me essa grandiosidade, essa relíquia divina! Agradeço! Agradeço! Agradeço! Eu declamei esse Estatuto do Homem e gravei em fita cassete quando eu tinha d...




MANIFIESTO POR UNA RELIDAD APARTE INCONTAMINADA. Por Elkin rojas Montoya*


COLOMBIA: “…no hubo una visión de horror, de entes perversos. Sólo la convicción de que el mundo material se había manifestado como un velo sobre una realidad mucho m&#...

La profesora Silvia Clorinda Veramendi entrevista al poeta Alejandro Medina Bustinza*

PERÚ: Poeta y maestro: ALEJANDRO MEDINA BUSTINZA. Conocedores de tu gran vocación literaria y de la noble labor que realizas como docente, quisiéramos de ti, algunas respuestas...



“Así preparamos el Adviento”. Por Rafael Mérida Cruz-Lascano*

GUATEMALA: Adviento. ¡Venida! Este año se inicia el 30 de Noviembre. Amparito nos cuenta que en su casa [Tapachula, Chiapas, México] tienen por costumbre que para el primer domingo, ...




Iraq sin respuestas. Por Xelo Candel*

IRAK: Muhsin Al-Ramli* [Irak, 1967], conocido novelista, dramaturgo y poeta iraquí exiliado en España desde 1995, acaba de publicar en Madrid una cuidada edición trilingüe en espa&...




PUNTO OMEGA EDITA 'LA ROCA MALDITA': Libro de Rubén Serrano Calvo*

ESPAÑA: El libro de literatura infantil de género fantástico titulado La Roca Maldita verá la luz a principios de diciembre. Esta obra, ilustrada por el artista Rubén Francia ...



Abrimos las puertas de 'Correo Familiar' para que POETAS DEL MUNDO... Por Víctor Muñoz Jimenez*

ESPAÑA: El Correo Familiar es un diario digital enfocado sobre la familia, cuando lo cree parti del nucleo familiar, donde hoy dia hay muchos y variados problemas, reconocidos y padecidos por ca...


Samar Diab* : poétiques d'un avant-princeps: Par Monsif Ouadai Saleh*

MARRUECOS: Le texte que je vous propose aujourd’hui s’inscrit dans une triple étymologie. Au commencement, il y avait la finalité sobre et économe d’une préface &...


La recette du terrorisme. Par Pierre Fosséprez*

FRANCE: A l’heure où l’opinion publique commence à admettre que les attaques « terroristes » du 11 septembre ne sont qu’une opération commandée de d...



1er Certamen de Poesía en andaluz , Rey poeta Almutamid I de Sevilla. Por Xuanxo Ashraf Bardibia*

ESPAÑA: El 4 de Diciembre del presente año, Poetas del Mundo, Bandoleros Tours, la ZEA [Zozieá pal’ehtudio del’andalu] y La Buardiya de Xerión, hemos organizado el prim...



Relatos del más Acá. Por Angel Castaño Guzman*

COLOMBIA: La vida de un joven campesino en zona de conflicto. Hace cuatro años vive en Armenia. Burló la vigilancia del Hospital Psiquiátrico. Botas pantaneras, camisa de manga larga y ...


TRAS LAS HUELLAS DEL POETA, OTRAS HUELLAS. Por Osoris Mosquea*

ESTADOS UNIDOS: Cuando se abrió en mi vida el mundo de la literatura [siendo muy joven] descubrí entre otros la poesía de Pablo Neruda y desde entonces he sido su seguidora. Comencé...

MEDELLIN, Primer Encuentro Internacional de Poesía 'COLOMBIA: Tras las Huellas de la Paz'

COLOMBIA: Medellín, ciudad de poesía, de arte y de cultura se complace en recibir a los Poetas del Mundo que participarán de este encuentro internacional que pretende juntar a poetas de...

EL PAPEL DEL ESCRITOR EN LA SOCIEDAD. Por Mario Ramón Mendoza*

COLOMBIA: Me es grato presentar desde estas tierras comuneras mi punto de vista sobre el papel del escritor en la sociedad, en la bella ciudad de Bucaramanga, Capital de una de las primeras gestas lib...




El salto de un Poeta ebrio de Dios. Por Elkin Rojas Montoya*

COLOMBIA: “El salto de un poeta ebrio de Dios”, capítulo aparte sobre el poeta Darío Lemos que hubiera deseado Víctor Bustamante haber incluido en su libro “Cuando el ...




Loca por la luna, en Tras las huellas del poema. Por Carlos Augusto Pereyra Martínez*

COLOMBIA: Se llama Lucía Borsani. Vive en Paysandú que tiene la virtud de ser ciudad capital del departamento ídem, abajo en el sur de América, en el Uruguay, la tierra de inmenso ...




En Diciembre “Moravia se llena de poesía”. Carlos Alberto Valle*

COLOMBIA: Con el fin de llevar la palabra a los diferentes sitios de la ciudad, se realizara el evento: En Diciembre “Moravia se Llena de Poesía “ a realizarse en la sede del Centro ...



THIAGO DE MELO - EMBAIXADOR HONORARIO DE POETAS DEL MUNDO. Por Mel Racional*

BRASIL: AOS POETAS DEL MUNDO! Obrigada por enviar-me essa grandiosidade, essa relíquia divina! Agradeço! Agradeço! Agradeço!. Eu declamei esse Estatuto do Homem e gravei em fita ca...

Ariasmanzo, Embajador Universal de la Paz. Entrevistado por Héctor Vega, Director de Fortín Mapocho
http://www.fortinmapocho.com/detalle.asp?iPro=679&iType=143

ENTREVISTA AL POETA LUIS ARIAS MANZO [Ariasmanzo]. Por Rodolfo García de Estación de Poetas:
http://www.apostrophes.cl/adetalle.asp?iPro=515&iType=85

Mario Casesús de EL CLARIN de CHILE entrevista a Luis Arias Manzo:
http://www.elclarin.cl/index.php?option=com_content&task=view&id=11529&Itemid=2836

¿LA POESÍA CAUSA PERDIDA? Entreviasta a Luis Arias Manzo*. Por Ruben Dario Florez*
http://www.poetasdelmundo.com/verNot.asp?IDNews=1265

Leonel Ramirez Cerquera entrevista a Luis Arias Manzo:
Primera Parte:
http://www.youtube.com/watch?v=XJ2FouaHLP0
Segunda Parte:
http://www.youtube.com/watch?v=7EMi8M5aSZA&feature=related

Discurso de Luis Arias Manzo en la IV Fliporto de Porto de Galinhas (Estado de Pernambuco - Brasil:
http://www.youtube.com/watch?v=dSYOmXqyJ00&NR=1







Ariasmanzo (Luis Arias Manzo)
Fundador - Secretario General
Movimiento Poetas del Mundo
info@poetasdelmundo.com


VÉRTIGO Y FRUTO EN YUNUÉN ESMERALDA

Por Óscar Wong

Entre la libertad de ser y la aspiración de trascender, prevalece la afectividad –debatiéndose internamente a fin de expresar, y modificar, la relación del poeta con el mundo circundante y con el mundo interior–, para transgredir, desafiar y solazarse con las palabras hasta llegar a la emoción convertida en imagen: he ahí lo que los filósofos del arte conciben como intuición estética. Imágenes fecundas, imprecisas; emotividad y estremecimiento suspendidos como raudos escalones en la espuma del destino: Poesía. En cierta forma, la diversidad temas que aborda, los diferentes recursos que utiliza, destacan la conciencia lírica de Yunuén Esmeralda (México, D F., 1982). De tal manera que su expresión se abre al universo de cosas que circundan a la vieja contraseña de la rutina, a la aurora plena, viva, con más agua que sueños de su inicio lírico. Así, Vértigo y fruto constituye el alba vivificada por la solidez de la palabra, del aire en el espejo. El sentimiento de afirmación prevalece a lo largo de estas páginas, sin olvidar la conmoción sensitiva. Y es que la poesía, como espacio abierto al mundo, representa un territorio forjado de signos y señales; cadencias y figuras que se manifiestan ardientemente a través de vértigos e impulsos. Muerte y resurrección, energía vital que irrumpe para asomar al orbe, para fijarse en un recinto, en una dimensión precisa, exacta. Después de todo el arte es realidad que se transforma. Dionisio –dios de la embriaguez que exalta la existencia– crea la belleza mediante un juego libre e irracional. Y Apolo, que sueña la armonía y mesura de las cosas, retrocede (aunque en una última instancia, lo dionisíaco y lo apolíneo se concilian, puesto que el arte es organización del grito y del canto, de la música: del profundo anhelo de vivir.

Como arte, la poesía posee cierta afinidad con la experiencia amorosa. Como productos humanos de concreta individualidad que son, ambos alcanzan, su ser propio al realizarse, indica Francisco Larroyo (Cf. Sistema de la Estética, 1966: 23). Y aquí habría que recordar a Benedetto Croce (1866-1952), quien en su Estética como ciencia de la expresión lingüística general (1900) advierte dos formas de conocimiento: el intuitivo y el lógico, partiendo de la fantasía o de la inteligencia. El primero genera imágenes, mientras que el segundo produce conceptos. Percepción es intuición, precisa. “Por intuición se entiende, con frecuencia, la percepción, o sea el conocimiento de la realidad acaecida, la aprehensión de algo como real” (Croce: 1982, 49). Básicamente, tener conciencia de la realidad es distinguir entre imágenes reales e irreales. La representación es la intuición. Es elaboración de la sensación. “El conocimiento intuitivo es el conocimiento expresivo” (Croce: 1982, 56-57). Pero si “intuir es expresar”, como señala Croce, en Vértigo y fruto se advierten cuatro momentos: “I. Cantos de medialuna”, “II. Colyolxhauqui”, “III. Sólo se habita” y “IV. Por eso hay que romperse”.
En la primera estancia, “Cantos de medialuna”, se observa el ámbito apolíneo, establecido por figuras retóricas organizadas en la coherencia de imágenes. “Escuchar es ser el otro” (p. 9), canta Yunuén, y así reconstruirse a través de la memoria, de la palabra hecha silencio, del mutismo trastocado en sensación sonora. Una primera instancia de búsqueda, de hálito contenido. El poema 7 (pp. 17-18) es una especie de Renga, una forma lírica utilizada por Octavio Paz, una especie de “cadáver exquisito”, escrito a dos manos por Yunuén y José Falcón; pero el texto, por momentos, se vuelve inconsistente en ritmo y en contenidos; aunque la disposición de los versos es interesante (p. 13).

En la segunda estancia, denominada “Colyolxhauqui”, la memoria de los abuelos de maguey se convierte en un recorrido por parajes turísticos, prehispánicos, y las palabras, que acaban de nacer bajo la lluvia, son recogidas por los lacandones (28). Así: “El Universo explota como semilla de maíz…” (p. 29). También: “De las piedras del Calendario, sale aroma de cacao” (p. 29). Yunuén arremete con un verso definitorio: “Soy el aire que crece en la memoria” (p.29)
“Sólo se habita”, tercer capitular de Vértigo y fruto, retoma carátulas de vida, “donde la luz guarda su silvestre olor” (p. 33). Lo incierto, lo inasible se vuelve: “un crecer de eternidades en fuga”. Los accidentes de la substancia aristotélica –la enfermedad, la vejez, la muerte–, son “vértigo y fruto” en los dedos de la puerta. Después de todo “hay belleza en lo impensado” (p. 37) y la madre que cobija, la madre sabia que aconseja “para abrirme como una áspera pregunta” (p. 40), cobra relevancia. Precisiones, sí, quemada hojarasca. Ser, existir.
Por eso hay que romperse”, a mi juicio, es el capitular más consistente: en intenciones, en recursos, en propuesta estética, en entrega existencial. De hecho aquí inicia la voz interior de Yunuén Esmeralda:
“Espero como fruto eternamente verde.
Aguardo un latido extraviado en la memoria”
(p. 47)
Atmósferas precisas, la expresión versicular es contundente, con una acentuación silábica determinante, asumiendo plena sonoridad: los versos corridos –que la mayoría de los autores determina como poema en prosa–, generan un ámbito singular partiendo de la emoción. De tal suerte que el ritmo se vuelve un código sonoro, un núcleo respiratorio, una forma de manifestar el sentimiento. Versos contemplativos y estrofas exaltadas caracterizan a esta última instancia.

En momentos la expresión vuelve a conformar estiquios dispuestos de la manera usual, como el esbozo de una milpa, y el hueco, el vacío, los espacios sonoros, se metamorfosean en instantes eternos y la infancia se vuelve imperecedera. El futuro, por lo contrario, se mantiene con “la firme convicción de que se puede ser feliz bajo el pantano” (p. 74).
Vértigo y fruto no es sólo el inicio literario de Yunuén Esmeralda. Es el punto de partida, el impulso, el ámbito propiciatorio de un destino, de una vocación. Concluyo recordándole, a manera de advertencia, que en la antigüedad la poesía –según Robert Graves– era la ley moral y religiosa establecida para el ser humano por la Musa en sus nueve aspectos, o bien la expresión estática del individuo en apoyo de esa ley y glorificación de la Musa, que puede asumir aspectos terriblemente luminosos o radiantemente devastadores. Aunque la mujer poeta debe escribir en cada uno de esos aspectos con autoridad antigua y acaso metamorfosearse –“imparcial, amorosa, severa y juiciosa”– en la luna visible. (Cf. La diosa blanca, 1983: 608-609). El poeta inglés, asume a la poesía como una experiencia, una revelación espiritual, más allá del simple adiestramiento técnico-retórico, y nos recuerda de manera contundente la tríada galesa del siglo XII: “Es mortal mofarse de un poeta, amar a un poeta, ser un poeta”.

* Yunuén Esmeralda, Vértigo y fruto, Instituto Mexiquense de Cultura. Biblioteca Mexiquense del Bicentenario, Toluca, Edoméx., 2008, 74 pp.

Murió Enriqueta Ochoa...


Desmoronada en el misterio
Enriqueta Ochoa

Para José Revueltas

Yo te invito esta tarde
en que la luz gotea sobre las hojas de los párpados
a que saquemos a flote los maderos hundidos.

No fue fácil el tiempo ni lo será la muerte.
Pregúntaselo a esta tarde nerviosa
que revuelve en mi mesa las palabras.
A veces pienso que esta orfandad tuya y mía
la liquidamos ya en su justo precio.

¿Y el porvenir?
Quién sabe: una muda de piel
y hay estrellas que se levantan temprano todavía
a pesar del naufragio, y salen húmedas, frescas
sacudiéndose la melena de luz como de una agua nueva,
desde el fondo de la caldera iracunda de sol.

Es el dolor que nos perpetúa
y agrio sabor del mundo que nos sazona.

Nieva sobre las horas últimas
y todo es un milagro,
y amorosa es la urgencia de seguir siendo hombre,
de rescatar lo hundido,
de equilibrar los juicios, los valores,
y hasta la muerte misma, antes de irnos.


EL MASROIG:

RITUAL EN EL SENDERO DE VIDA Y SABOR.


El ocre fulgor del cielo surca los campos equinocciales, persigue volutas de humo e incienso aguardando escribir una página más en la ruta histórica del Priorat. Desde tiempos perfectamente delineados a través de la memoria histórica de sus habitantes –con rastros de las culturas ibera y romana, estos últimos introdujeron en la región el cultivo de la vid-, pasando por los miradores en las altas colinas desde donde el ejército republicano combatió valerosamente hasta el final el avance fascista, se puede reconocer el profundo respeto por las tradiciones republicanas y liberales del pueblo catalán.



Situado en la parte baja de la comarca del Priorat, el pueblo de El Masroig se extiende desde la loma de la colina hasta el lado izquierdo del río Siurana, en medio del paisaje compuesto de sotobosque. Tierra donde el secano, la viña, el olivo y el almendro dibujan las superficies de cultivo, que encuentran contrapunto en las pequeñas extensiones de regadío. En el término de El Masroig se encuentran los restos de un poblado ibérico anclado en el monte Puig Roig. Tras la reconquista de Siurana, El Masroig pasó a incorporarse a los dominios de los Castellvell y posteriormente a la baronía de Entença, anexionada más tarde al condado de Prades. A lo largo de los siglos, el pueblo histórico de El Masroig ha sufrido las vicisitudes que forman parte de la historia colectiva del Priorat. Tierras marcadas por la belleza de un paisaje único e irrepetible en el que el vino es el elemento de identidad y que con el paso de los siglos ha sido escenario cambiante en momentos de crisis y de esplendor.


Don Josep nació en Barcelona, pero la mayor parte de su vida ha vivido en el Priorat, es un pagès –campesino- de rostro noble que con su franca sonrisa emite un rastro de bonhomía incuestionable. La tierra significa todo para él y para sus compañeros de la Cooperativa Vinícola de El Masroig, fundada en 1917, considerada una de las más importantes del Priorat, que hoy reúne a dos cooperativas que durante una veintena de años desarrollaron en el pueblo actividades paralelas e independientes. Hoy en día, cuenta con casi 500 hectáreas de viñas, propiedad de sus socios. Desde el punto de vista administrativo, se encuentra dentro de la comarca del Priorat. En el aspecto vinícola, tanto la bodega como las viñas están emparentadas con la Denominación de Origen Montsant, convirtiendo la calidad en un sello distintivo de sus vinos y haciendo de la tradición una expresión de identidad.




Las suaves colinas deslizan un humilde murmullo agreste y festivo. El incendio de la sangre se mezcla portentoso con el alma laboriosa de un pueblo que atesora sus costumbres, su idioma. Las empinadas y serpenteantes calles guardan el secreto de promesas de amor y fidelidad por la tierra y la mujer amada.


La tierra da características y calidad a los vinos, también las decisiones que acompañan la trasformación de la uva en un producto diferenciado que nos acompaña en la mesa.


En la zona amparada bajo la Denominación de Origen Montsant, las tierras en las que crece la viña son, básicamente, tierras calizas, aunque también tierras marrones meridionales, sobre pizarra. En ambos casos, el elevado nivel de caliza y la escasa fertilidad son características de estas tierras del interior, montañosas, en las que el clima mediterráneo adquiere rasgos de continentalidad, donde el verano y el invierno son extremadamente secos y la primavera y el otoño relativamente húmedos. Es también tierra de viñas viejas, de garnacha del país y de cariñena justo después de la filoxera. Viñas de baja producción, en las que las uvas maduran y alcanzan una concentración que llega a su punto máximo en el momento de la vendimia: justo cuando el grano está en su punto.

Hijos de la tierra que los acoge, los pagesos –campesinos- rinden tributo a la tradición de llevarse una copa de vino a los labios; con ello participan de la expresión de un paisaje y una cultura que se refleja en cada una de las notas que dan identidad al vino.


Al brindar con don Josep, Pep y Enric la solitaria copa se convierte en inverosímil quietud otoñal, convirtiendo el arte del disfrute terrenal en ceniza de quimera, de amores tallados a flor de piel en la marmórea latitud de la corteza desgarrada por el tiempo. Las líneas del horizonte, la espiral de hojarascas barridas por el viento tiñen de ocre el incierto amanecer del ocaso.

El sinuoso camino de retorno ludifica la memoria en labios de la bruma que nos despide a lo lejos, con un Fins aviat! -¡hasta pronto!


Nota sobre la región:


En la región hay rutas para practicar senderismo, y se puede acampar en los sitios señalados para tal fin. Si desea recibir información sobre éstas y otras actividades al aire libre, o conocer más sobre el trabajo de la Cooperativa puede visitar las siguientes páginas:

http://www.parcsdecatalunya.net/

de la Generalitat de Catalunya o los organismos locales de senderismo:

http://www.pedrenca.com/

http://www.catsud.com/

http://www.excursions.cat/